Intentional Actions and their Consequences
Now let us focus on what the Buddha had to say about the law of karma itself: what it is and how it functions. As shown above, the Buddha defined karma as intentional or volitional actions of thought, word, and deed. These intentional actions or karma then become the seeds that will eventually come to fruition in good or bad ways depending on the quality of the karmic act. Citing the verses of some ancient wise seers, the Buddha taught:
That is the sort of fruit one reaps: The doer of good reaps good; The doer of evil reaps evil. (SN 11:10, see Connected Discourses of the Buddha, p. 328) |
The Buddha asserts that the nature of our existence is our own responsibility insofar as we generate the karmic actions that result in the givens of the changing circumstances that we are faced with in life. Even the very nature of our body and mind from moment to moment and lifetime to lifetime is determined by the consequences of past karma. As the Buddha states in one discourse on karma:
This is the way, student, that leads to long life, namely, abandoning the killing of living beings, one abstains from killing living beings; with rod and weapon laid aside, gentle and kindly, one abides compassionate to all living beings... This is the way, student, that leads to, sickness, namely, one is given to injuring beings with the hand, with a clod, with a stick, or with a knife... This is the way, student, that leads to health, namely, one is not given to injuring beings with the hand, with a clod, with a stick, or with a knife... This is the way, student, that leads to ugliness, namely, one is of an angry and irritable character; even when criticized a little, he is offended, becomes angry, hostile, and resentful, and displays anger, hate, and bitterness... This is the way, student, that leads to being beautiful, namely, one is not of an angry and irritable character ... and does not display anger, hate, and bitterness... This is the way, student, that leads to being uninfluential, namely, one is envious, resents, and begrudges the gains, honor, respect, reverence, salutations, and veneration received by others... This is the way, student, that leads to being influential, namely, one is not envious ... towards the gains, honor, respect, reverence, salutations, and veneration received by others... This is the way, student, that leads to poverty, namely, one does not give food, drink, clothing, carriages, garlands, scents, unguents, beds, dwelling, and lamps to recluses and brahmins... This is the way, student, that leads to wealth, namely, one gives food ... and lamps to recluses and brahmins... This is the way, student, that leads to low birth, namely, one is obstinate and arrogant; he does not pay homage to one who should receive homage, does not rise up for one in whose presence he should rise up, does not offer a seat to one who deserves a seat, does not make way for one for whom he should make way, and does not honor, respect, revere, and venerate one who should be honored, respected, revered, and venerated... This is the way, student, that leads to high birth, namely, one who is not obstinate and arrogant ... and honors, respects, reveres, and venerates one who should be honored, respected, revered, and venerated... Here, student, some man or woman does not visit a recluse or brahmin and ask: "Venerable sir, what is wholesome? What is unwholesome? What is blamable? What is blameless? What should be cultivated? What should not be cultivated? What kind of action will lead to my harm and suffering for a long time? What kind of action will lead to my welfare and happiness for a long time?" ... This is the way, student, which leads to stupidity, namely, one does not visit a recluse or brahmin and ask such questions... This is the way, student, that leads to wisdom, namely, one visits a recluse or brahmin and asks such questions. (MN 135: 5-18, see Ibid, pp. 1054-1057) And how, householders, are there three kinds of bodily conduct, conduct not in accordance with the Dharma, unrighteous? Here someone kills living beings; he is murderous, bloody-handed, given to blows and violence, merciless to living beings. He takes what is not given; he takes by way of theft the wealth and property of others in the village or forest. He misconducts himself in sensual pleasures; he has intercourse with women who are protected by their mother, father, mother and father, brother, sister, or relatives, who have a husband, who are protected by law, and even with those who are garlanded in token of betrothal. That is how there are three kinds of bodily conduct not in accordance with the Dharma, unrighteous conduct. And how, householders, are there four kinds of verbal conduct, conduct not in accordance with the Dharma, unrighteous conduct? Here someone speaks falsehood; when summoned to a court, or to a meeting, or to his relatives' presence, or to his guild, or to the royal family's presence, and questioned as a witness thus: "So, good man, tell what you know," not knowing, he says, "I know," or knowing, he says, "I do not know"; not seeing, he says, "I see," or seeing, he says, "I do not see"; in full awareness he speaks falsehood for his own ends, or for another's ends, or for some trifling worldly end. He speaks maliciously; he repeats elsewhere what he has heard here in order to divide [those people] from these, or he repeats to these people what he heard elsewhere in order to divide [these people] from those; thus he is one who divides those who are united, a creator of divisions, who enjoys discord, rejoices in discord, delights in discord, a speaker of words that create discord. He speaks harshly; he utters such words as are rough, hard, hurtful to others, offensive to others, bordering on anger, unconducive to concentration. He is a gossip; he speaks at the wrong time, speaks what is not fact, speaks what is useless, speaks contrary to the Dharma and the discipline; at the wrong time he speaks such words as are worthless, unreasonable, immoderate, and unbeneficial. That is how there are four kinds of verbal conduct not in accordance with the Dharma, unrighteous conduct. And how, householders, are there three kinds of mental conduct not in accordance with the Dharma, unrighteous conduct? Here someone is covetous; he covets the wealth and property of others thus: "Oh, may what belongs to another be mine!" Or he has a mind full of ill will and intentions of hate thus: "May these beings be slain and slaughtered, may they be cut off, perish, or be annihilated!" Or he has wrong view, distorted vision, thus: "There is nothing given, nothing offered, nothing sacrificed; no fruit or result of good and bad actions; no this world, no other world; no mother, no father; no beings who are reborn spontaneously; no good and virtuous recluses and brahmins in the world who have themselves realized by direct knowledge and declare this world and the other world." That is how there are three kinds of mental conduct not in accordance with the Dharma, unrighteous conduct. So householders, it is by reason of such conduct not in accordance with the Dharma, by reason of such unrighteous conduct that some beings here on the dissolution of the body, after death, are reborn in an unhappy destination, in perdition, even in hell. (MN 41: 7-10, see Ibid, pp. 380-381) An action done in greed, born of greed, caused by greed, arisen from greed, will ripen wherever the individual is reborn; and wherever the action ripens, there the individual experiences the fruit of that action, be it in this life, or in the next life, or in subsequent future lives. An action done in hatred, born of hatred, caused by hatred, arisen from hatred, will ripen wherever the individual is reborn; and wherever the action ripens, there the individual experiences the fruit of that action, be it in this life, or in the next life, or in subsequent future lives. An action done in delusion, born of delusion, caused by delusion, arisen from delusion, will ripen wherever the individual is reborn; and wherever the action ripens, there the individual experiences the fruit of that action, be it in this life, or in the next life, or in subsequent future lives. It is, monks, as with seeds that are undamaged, not rotten, unspoiled by wind and sun, capable of sprouting and well embedded in a good field, sown in well-preserved soil: if there is plenty of rain, these seeds will grow, shoot up and develop abundantly. Similarly, monks, whatever action is done out of greed, hatred, or delusion ... will ripen wherever the individual is reborn; and wherever the action ripens, there the individual experiences the fruit of that action, be it in this life, or in the next life, or in subsequent future lives. These, monks, are three causes for the origination of action. There are, O monks, three other causes for the origination of action. What three? Non-greed, non-hatred, and non-delusion. If an action is done in non-greed, born of non-greed, caused by non-greed, arisen from non-greed ... If an action is done in non-hatred ... If an action is done in non-delusion, born of non-delusion, caused by non-delusion, arisen from non-delusion, once greed, hatred, and delusion have vanished that action is thus abandoned, cut off at the root, made barren like a palm-stump, obliterated so that it is no more subject to arise in the future. It is, monks, as with seeds that are undamaged, not rotten, unspoiled by wind and sun, capable of sprouting and well-embedded: if a man were to burn them in fire and reduce them to ashes, then winnow the ashes in a strong wind or let them be carried away by a swiftly flowing stream, then those seeds would have been radically destroyed, fully eliminated, made unable to sprout and would not be liable to arise in the future. Similarly it is, monks, with actions done in non-greed, non-hatred, and non-delusion. Once greed, hatred, and delusion have vanished, these actions are thus abandoned, cut off at the root, made barren like palm-tree stumps, obliterated so that they are no more subject to arise in the future. These, monks, are the other three causes for the origination of action. (AN 3:33, see Numerical Discourses of the Buddha, pp. 49-50) Of these three kinds of action, Tapassi, thus analyzed and distinguished, I describe mental action as the most reprehensible for the performance of evil action, for the perpetration of evil action, and not so much bodily action and verbal action. (MN 56: 4, see Middle Length Discourses of the Buddha, pp. 478-479) |
So far, only the intention of the individual has been discussed, but the concept of group karma and transference of merit should also be mentioned here in connection with karma as intention. An individual may take part in a group activity, and to a greater or lesser extent share in the intention of the group. At the very least, by their active participation they are cooperating with the group s intention. To a lesser extent, even if they stand aside, they are making an intention to not participate or not impede what the group is doing. If it is a wholesome action, then their non-participation is unfortunate, especially if they do not participate out of greed, hatred, or delusion. If it is an unwholesome action and out of greed, hatred, or delusion they do not try to prevent it or at least voice disapproval if prevention is not possible, then they also share some responsibility. One such case of unwholesome group karma was attributed to the Shakya clan. Towards the end of the Buddha s life, King Virudhaka massacred the Shakya clan because they had insulted him in his youth. The later commentary to verse 47 of the Dhammapada has the Buddha explain that the deeper reason for the massacre was because in an earlier life, the Shakyas had as a group killed a great multitude of fish by poisoning a river.
|